Personal data protection is regulated in the EU under the General Data Protection Regulation (GDPR) (still applicable in post-Brexit Britain), which uses specific terminology to
The most obvious English translation of “amortización” and “amortizar” is the cognate “amortisation” and “amortise”, but this is valid only in certain cases. In accounting
Legal translators will be familiar with the term “protocolo notarial” that commonly appears in public deeds executed by a notary (e.g. “escritura otorgada bajo el
Licence, defence and offence are three words of Latin origin that frequently appear in legal translations and doubts sometimes arise as to how these terms
A frequently recurring question in Spanish-English legal translation how to translate the word ley in the sense of “una disposición aprobada por las Cortes y